Ze is in winning-mood
Weet alles beter
Ik doe niets goed
Twee euro fooi die ik achterlaat
Maakt haar ziedend
Als ik trakteer op lunch
Helaas niet al te best
Nadat we al teleurgesteld zijn
Centre Pompidou
De kunst raakt niet
Behalve beeld buiten
Dat haar begeistert
Ben zelf matig enthousiast
De kopstoot
Haat of liefde
Groot als in China
Of bij de Russen
Als ze willen inpeperen
De mens nietig
In zijn emotie
Het gebouw prachtig
Maar de kunst beroert niet
Misschien zijn we te blassé
Ze vindt fooi te groot
Na de lunch
In de tent
Aan de overkant
Veel te laat
Volgens haar ex-echtgenoot
Wantrouw je restaurants in Frankrijk
Die de hele dag serveren
Er is een tijd voor lunch
En voor diner
Op 30 euro
Veel te laat in de middag
Eten niet al te best
Twee euro te veel
In mijn omstandigheden
Ze bedoelt armoede en voedselbank
In Parijs laat je geen grote fooi achter
Heeft haar vriendin verteld
Ober beroep
Daar krijgt de man voor betaald
Echt salaris
Niet zoals in Israël
Enkel fooien
Maar 30 cent vind ik belediging
Zo typisch Hollands
Laat dus achter waar ik me prettig bij voel
Ze wordt razend
Maar ik druk door
Sta op
En loop weg
Dan steekt ze twee euro in haar zak
En legt 30 cent neer
Want zo’n fooi
Kan ik me niet veroorloven
Vindt zij
Jezzebel,
Tussen water en water
Art: Cindy Sherman
Tja, zo kan een fooi in plaats van een bedankje ook een belediging zijn…
Volgens mij zit in de prijzen in Parijs al een fooi inbegrepen. Schandalig duur!
Frankrijk/Parijs ken ik niet, maar in Engeland (uitzondering: Londen) en Duitsland geef je kleinere fooien dan wij hier. Afronden tot de volgende hele euro is heel gewoon. En precies gepast mag ook. Fooi is ook bedoeld om te voorkomen dat ober moet grutten naar wisselgeld. Sterkte en plezier!
http://gofrance.about.com/od/travelplanning/a/tippinginfrance.htm
Ach, de fooi. Echt iets waar vooral Nederlanders een issue van maken. En “regeltjes” voor nodig hebben (dus altijd voor de vakantie even checken op internet hoe het heurt).
Mijn god, je zou eens iets gewoon op gevoel doen.
Ik geef altijd fooi – ook in Frankrijk – wanneer de bediening plezierig was; de ober of serveerster is zelden verantwoordelijk voor de kwaliteit van het eten. Ook als de Franse rekening “service compris” vermeldt, want uit eigen ervaring in de horeca herinner ik dat zo’n inbegrepen “extraatje” vooral gebruikt wordt voor het aanvullen van kastekorten en andere zaken die met name in het voordeel van de baas zijn.
Voor zover ik weet, moet je alleen in Japan echt nooit fooi geven. Dat schijnt daar een belediging te zijn.
Waar het natuurlijk om gaat is dat zij vindt dat ik zo’n fooi niet kan betalen.
Maar de fooi die ik neerleg geeft ze niet terug aan mij, maar steekt ze in haar eigen zak en de ober mag het doen met 30 cent.
.
ooi va fooi, wat een leed!
geef robert gelijk
wie is zij om te beslissen wat jij met je geld doet
wat een dominante tante
Betuttelen heet dat, en dat verwacht je niet van een denkende. Twee euri, 30 cent, niks: het is allemaal goed. Het is kunst om royaal te blijven in tijden van armoede. Beetje knappe ober zeker? x
ziedend,
razend
een mooie over de rooie
die had je nog niet